# Ketakutan datang ke atas setiap jiwa Kata "Ketakutan" di sini mengacu kepada rasa hormat yang dalam dan perasaan kagum kepada Allah. Kata "Jiwa" mengacu kepada semua orang. AT: "Setiap orang merasakan hormat yang dalam dan kagum bagi Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Banyak hal ajaib serta tanda-tanda yang terjadi melalui para rasul Arti-arti yang memungkinkan 1) "Para rasul melakukan banyak keajaiban dan tanda" atau 2) "Allah melakukan banyak keajaiban dan tanda melalui para rasul" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Banyak hal ajib serta tanda-tanda "Kejadian ajaib dan peristiwa yang adikodrati." Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam [Kisah Para Rasul 2:22](./22.md). # Semua yang percaya berkumpul bersama Arti-arti yang memungkinkan 1) "Mereka semua mempercayai hal yang sama" atau 2) "Semua yang percaya bersama-sama di tempat yang sama." # Memiliki kesamaan "Berbagi kepunyaan mereka satu sama lain" # Kekayaan dan harta benda "Tanah dan benda yang mereka miliki" # Dibagikan kepada semua orang Kata "Mereka" disini mengacu kepada keuntungan yang mereka hasilkan dari menjual kekayaan dan harta benda mereka. AT: "Membagikan hasilnya kepada semua orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Sesuai dengan kebutuhannya masing-masing Mereka membagikan hasil yang mereka dapatkan dari menjual kekayaan dan harta benda mereka kepada setiap orang percaya yang membutuhkan.