# menyimpang Menolak untuk menaati TUHAN diungkapkan seperti meninggalkan jalan yang benar. TA: "meninggalkan yang baik dan pergi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # ke jalan yang bengkok Jalan yang jahat diungkapkan seperti jalan yang tidak lurus. TA: "jalan jahat mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # TUHAN akan membawa mereka pergi Orang-orang dibawa pergi akan dihukum. Arti dari pernyataan ini dapat dinyatakan dengan jelas. TA: "membawa mereka pergi agar mereka dihukum" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])