# Anak-anak panah tajam seorang pahlawan Penulis mengatakan Allah menghukum penipu seakan Allah menembaki mereka dengan panah. Terjemahan lain: "Ia akan menghukummu, seakan Ia menembakimu dengan panah pahlawan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # dengan bara api kayu arar Ini mengacu pada bagaimana orang-orang menajamkan ujung anak panah dengan api. Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "yang Ia tajamkan dengan bara api kayu arar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])