# Mereka jangan menerkam jiwaku seperti seekor singa, merobek-robeknya Daud membicarakan musuh-musuhnya yang menyerang dia seolah-olah dia akan menerkam jiwanya dan merobek-robeknya menjadi beberapa bagian seperti yang dilakukan seekor singa. AT: "mereka dengan kejam akan membunuhku seperti seekor singa yang menerkam tubuh korbannya dan merobek-robeknya menjadi beberapa bagian" atau "mereka dengan kejam akan membunuhku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) # tidak ada seorang pun yang dapat melepaskan aku "dan tidak akan ada seorangpun yang mampu menyelamatkanku"