# Jika seseorang "jika seseorang" # memalingkan telinganya dari mendengarkan hukum Ini mewakili semua orang yang memalingkan diri dari Allah dan menolak hukum-Nya. Terjemahan lain: "memalingkan diri dari mendengar dan mematuhi hukum" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # bahkan doanya adalah kekejian "bahkan doanya menyinggung Tuhan." Ini dapat dituliskan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Bahkan Allah membenci doanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # kekejian Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini di dalam Amsal 3:32.