# manusia-manusia jahat Di sini "manusia" berarti orang-orang pada umumnya. Terjemahan lain: "orang-orang yang melakukan hal-hal jahat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-gendernotations]]) # tidak mengerti keadilan Kata benda abstrak "keadilan" dapat diekspresikan sebagai kata sifat. Terjemahan lain: "tidak mengerti apa itu keadilan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # orang yang mencari TUHAN Mereka yang ingin mengenal TUHAN dan menyenangkan-Nya dikatakan sebagai orang mencari TUHAN dalam arti yang sebenarnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # mengerti segala sesuatu Informasi tersiratnya adalah bahwa mereka yang mencari TUHAN mengerti segala sesuatu tentang keadilan. Terjemahan lain: "benar-benar mengerti apa itu keadilan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])