# bencana bagi ayahnya "akan menghancurkan seorang ayah" # pertengkaran istri seperti tetesan yang tiada henti-hentinya. Ini berbicara seorang istri yang menyebalkan dikatakan seolah-olah dia tak henti-henti meneteskan air. terjemahan lain: "pertengakaran istri sangat menyebalkan dan menggangu seperti tetesan air yang tak henti-henti" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # pertengkaran istri "istri yang mendebat" atau "istri yang tidak setuju"