# pembinasa yang keji Frasa ini diambil dari kitab Daniel. PendengarNya akan mengenal bagian ini dan nubuatan tentang kekejiaan yang masuk kedalam Bait Allah dan mengotori itu. AT: "hal memalukan yang mengotori hal-hal kepunyaan Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # berdiri dimana tidak seharusnya berdiri pendengar Yesus akan mengetahui bahwa ini merujuk pada Bait Allah. Ini dapat dibuat secara eksplisit. AT: "berdiri di Bait Allah, dimana seharusnya tidak berdiri disitu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # biarkan pembaca mengerti Ini bukan perkataan Yesus. Matius menambahkan ini untuk mendapatkan perhatian para pembaca, sehingga mereka akan mendengarkan peringatan ini. AT: "semoga setiap orang yang membaca ini memperhatikan peringatan ini" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # di atap rumah Atap rumah dimana Yesus tinggal itu datar, dan orang-orang bisa berdiri di atasnya. # jangan berbalik Ini merujuk pada berbalik kerumah. Ini dapat di eksplisitkan. AT: "tidak kembali kerumahNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # untuk mengambil jubah "to get his cloak"