# Marot   Nama-nama kota yang berarti "kebencian" # malapetaka akan turun dari TUHAN   Kata benda abstrak "malapetaka" digambarkan seolah-olah sebuah benda yang berguling dari bukit. Ini bisa diterjemahkan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "TUHAN menyebabkan hal buruk terjadi"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])