# yang telah dikatakan kepada mereka Pernyataan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "apa yang telah malaikat-malaikat katakan kepada gembala- gembala" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # anak ini "bayi itu" # yang sudah dikatakan gembala-gembala kepada mereka Pernyataan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Apa yang gembala-gembala katakan kepada mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # merenungkannya dalam hatinya Seseorang yang memikirkan sesuatu adalah sangat bernilai atau berharga disebut "menghargai" nya. Maria menganggap hal-hal yang dikatakan tentang putranya merupakan hal yang sangat berharga. AT: "baik-baik mengingat mereka" atau "dengan sukacita mengingat-ingat mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # kembali "pergi pulang ke domba-domba mereka" # memuliakan dan memuji Allah Kedua hal tersebut sangat mirip dan menekankan betapa bergembiranya mereka atas perbuatan yang sudah Allah lakukan. AT: "membicarakan dan memuji kemahabesaran Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])