# Informasi Umum: TUHAN terus mengatakan kepada Musa dan Harun binatang apa saja yang harus dianggap jijik oleh orang-orang. # Mata air atau sumur ... tetap tahir Air yang boleh diminum orang-orang dari sebuah mata air atau sumur dikatakan seolah-olah bersih secara jasmani. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # bangkai Mayat dari seekor binatang yang Allah telah nyatakan tidak layak untuk orang-orang sentuh atau makan dikatakan seolah-olah itu kotor secara jasmani. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # najis Seseorang yang tidak layak atas tujuan Allah karena dia telah menyentuh bangkai dari salah satu binatang-binatang ini dikatakan seolah-olah dia kotor secara jasmani. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # benih yang akan ditanam "benih-benih yang akan kamu tanam" # benih-benih itu tetap tahir... mereka akan najis Benih-benih yang Allah telah nyatakan layak untuk orang-orang tanam dikatakan seolah-olah mereka bersih secara jasmani dan mereka yang tidak layak dikatakan seolah-olah mereka tidak bersih. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Jika air akan disiram ke atas benih Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "Tetapi kamu menyiram air ke atas benih-benih itu" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/fountain]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/well]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/water]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/creature]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/clean]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/seed]]