# najis Makanan menjadi tidak layak untuk orang-orang makan karena air yang tidak bersih telah mencemarinya, disini dikatakan seolah-olah itu kotor secara jasmani. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # bangkai mayat # harus dipecahkan menjadi bagian-bagian Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "Kamu harus memecahkannya menjadi bagian-bagian" atau "Kamu harus menghancurkannya" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/clean]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/water]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/clean]]