# Pernyataan Terkait: Ayat 1 mengatakan di mana Yesus pergi di akhir cerita di pasal sebelumnya. # Informasi Umum: Sementara beberapa teks pada 7:53 - 8-11, teks yang terbaik dan pertama tidak termasuk di dalamnya. # Informasi Umum: Bagian selanjutnya dimulai di dalam ayat 2 sebagaimana Yesus telah kembali ke Bait Allah. # semua orang Ini adalah cara umum dalam berbicara. Yang berarti "beberapa orang." # ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi membawa Di sini ungkapan "para ahli Taurat dan orang-orang Farisi" adalah sebuah sinekdoke untuk menggambarkan beberapa anggota dari kedua kelompok tersebut. AT: "Beberapa ahli Taurat dan orang-orang Farisi" atau "Beberapa orang yang mengajarkan hukum-hukum Yahudi dan ajaran orang-orang Farisi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # seorang perempuan yang kedapatan berbuat zina Ini adalah sebuah gambaran pasif. Dapat diterjemahkan dalam kalimat aktif. AT: "Seorang wanita yang tertangkap sedang berzina" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])