# karena kepercayaanmu Kata benda abstrak "kepercayaan" bisa dinyatakan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "karena kamu percaya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # pada perbuatan-perbuatan "pada usahamu sendiri" atau "dalam pekerjaanmu sendiri". # kamu juga akan direbut Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "para musuh akan merebutmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Kamos akan dibawa ke tempat pembuangan "Kamos" adalah tuhan orang Moab. Ini berarti pasukan musuh akan mengambil berhala Kamos yang orang-orang buat untuk disembah. Terjemahan lain: "para musuh akan mengambil allah Kamos sebagai tawanan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])