# dua atau tiga orang saksi Ini tersirat bahwa artinya "setidaknya ada dua atau tiga orang saksi." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Betapa lebih beratnya penghukuman yang layak diterima oleh seseorang ... anugerah? Penulis menekankan betapa hebatNya hukuman untuk mereka yang menolak Kristus. AT: "Ini adalah hukuman yang parah. Tapi hukumanNya akan lebih dahsyat dari siapapun ... anugerah!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # yang menginjak-injak Anak Allah Mengabaikan dan menghina Kristus dikatakan seolah-olah seseorang berjalan ke arahNya. AT: "sudah menolak kehadiran Anak Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Anak Allah Ini adalah sebutan yang penting untuk Yesus. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # yang menginjak-injak darah perjanjian dengan tidak kudus Ini menunjukkan bagaimana orang-orang menginjak-injak Anak Allah. AT: "dengan memperlakukan darah perjanjian secara tidak kudus" # darah perjanjian Kata "darah" berarti untuk kematian Kristus, Allah sudah menyatakan perjanjian baru. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # darah perjanjian yang telah dikuduskan Kamu dapat menunjukkan ini sebagai bentuk aktif. AT: "darah perjanjian yang telah dikuduskanNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Roh anugerah "Roh Allah yang menyediakan anugerah"