# saudara-saudara Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalamĀ [Galatia 1:2](../01/01.md). # tetapi dari perempuan merdeka Kata-kata "kita anak-anak" dipahami dari ungkapan sebelumnya. Ini bisa diterjemahkan sebagai kalimat yang terpisah. AT: "Cukuplah, kita adalah anak-anak dari perempuan merdeka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])