# Karena orang-orang Filistin telah melakukan balas dendam, dan telah melakukan balas dendam dengan kedengkian hati untuk menghancurkan dalam permusuhan yang tidak berakhir Frasa "dengan kedengkian hati" adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "Orang-orang Filistin sangat membenci Yehuda dan telah berusaha untuk balas dendam dengan segenap kekuatan mereka secara terus-menerus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # menghancurkan Yehuda Di sini "Yehuda" merujuk kepada orang-orang yang tinggal di sana. Terjemahan lain: "Untuk menghancurkan orang-orang Yehuda" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])