# Setelah perintah dan ketetapan raja tersiar Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Setelah perintah raja tersiar mereka mulai mencari beberapa gadis cantik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # tersiar "mengumumkan" # banyak gadis muda berkumpul Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT : "mereka membawa banyak gadis muda" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # di bawah pengawasan Hegai Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Hegai mulai merawat mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Ester pun dibawa ke dalam istana raja, di bawah pengawasan Hegai, penjaga para perempuan Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Hegai, penjaga para perempuan, dan mulai peduli dengan Ester ketika mereka membawanya ke istana rajal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # istana Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Ester 1:5](../01/05.md).