# Informasi Umum: Musa melanjurkan pembicaraannya dengan bangsa Israel seolah-olah dia berbicara dengan satu orang, jadi kata "kamu" dan "mu" adalah tidak jamak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]]) # Jika seorang laki-laki berbuat dosa dan patut dihukum mati "Jika seseorang telah melakukan sesuatu yang sangat buruk sampai kamu harus menghukum mati dia" # ia dihukum mati Kalimat ini bisa diubah ke bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "kamu mengkeksekusi dia" atau "kamu membunuhnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # kamu harus menggantungkannya di pohon Maksud yang memungkinkan adalah 1) "setelah dia mati, kamu gantung dia di pohon" atau 2) "kamu membunuhnya dengan menggantungnya di kayu gantung"