# Pernyataan Terkait: Paulus selesai mengutip kitab Nabi Yesaya. . # Informasi Umum: Terjemahkanlah kutipan Paulus sebagai kutipan langsung atau kutipan tidak langsung sesuai dengan bagaimana anda menerjemahkannya di Ki[s 28:25-26](./25.md). # Sebab, hati bangsa ini telah menebal Orang-orang yang dengan keras hati menolak untuk mengerti apa yang ingin Allah katakan atau lakukan dikatakan sebagai orang yang berhati tebal. Di sini "hati" bermakna pikiran orang-orang itu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # telinganya berat untuk mendengar. Mereka telah menutup matanya. Orang-orang yang dengan keras hati menolak untuk mengerti apa yang ingin Allah katakan dan lakukan dikatakan sebagai orang-orang dengan telinga yang berat dan mata yang tertutup. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # mengerti dengan hati mereka Di sini "hati" bermakna pikiran mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # berbalik Untuk mulai menaati segala perintah Allah dikatakan sebagai orang yang secara fisik berbalik pada Allah (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Aku akan menyembuhkan mereka Ini tidak berarti Allah hanya akan menyembuhkan mereka secara fisik. Ia juga akan mengampuni dosa-dosa mereka.