# Informasi Umum: Di sini semua kata yang muncul "kita," "milik kita," dan "kita" mengarah kepada jemaat di Yerusalem. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]] dan Kisah Para Rasul[ ](./22.md "./22.md")15 : 22) # bahwa orang-orang tertentu "bahwa beberapa orang" # tanpa perintah dari kami "meskipun kami tidak memberi perintah untuk pergi" # mengganggumu dengan pengajaran yang menggoncangkan jiwamu Disini "jiwa" mengacu pada orang-orang. Terjemahan Lainnya: "telah mengajarkan hal-hal yang mengganggumu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # untuk memilih orang-orang Orang-orang yang mereka diutus adalah Barsabas dan Silas.(Lihat: Kisah Para Rasul 15:22) # demi nama Tuhan kita, Kristus Yesus Disini "nama" mengarah kepada semua orang. Terjemahan Lainnya: "karena mereka percaya dalam nama Tuhan Yesus Kristus" atau "karena mereka melayani Tuhan kita Yesus Kristus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])