# Pernyataan Terkait: Dengan teguran yang tegas, Stefanus mengakhiri responnya kepada imam besar dan anggota majelis yang bermula di [Kisah Para rasul 7:2](./01.md). # Kamu orang-orang yang keras kepala Stefanus beralih dari mengidentifikasi pemimpin Yahudi kemudian menegur mereka. # Keras kepala Ini bukan berarti kepala mereka keras namun artinya "keras hati." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Hati dan telinga yang tidak bersunat Orang-orang Yahudi menganggap orang yang tidak bersunat adalah orang yang tidak taat pada Allah. Stefanus menggunakan "hati dan telinga" untuk menggambarkankan ke tua-tua Yahudi yang bertindak seperti orang-orang bukan Yahudi bertindak saat mereka tidak taat atau tidak mendengarkan Allah. AT: "kamu menolak untuk patuh dan mendengar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Nabi-nabi mana yang tidak disiksa oleh nenek moyangmu? Stefanus menanyakan pertanyaan ini untuk menunjukkan pada mereka bahwa mereka tidak belajar dari kesalahan-kesalahan nenek moyang mereka di masa lalu. AT: "Nenek moyangmu menyiksa semua nabi!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Sang Kebenaran Ini merujuk pada Kristus, sang Mesias. # Dirimu sendiri sebagai pengkhianat dan pembunuh "kamu juga mengkhianati dan membunuhnya" # Membunuhnya "pembunuh Sang Kebenaran" atau "pembunuh Kristus" # Hukum Taurat seperti telah disampaikan oleh para malaikat "Hukum yang Allah sampaikan melalui malaikat untuk diberikan ke leluhur kita"