# Pernyataan Terkait: Petrus mulai perkataannya kepada orang-orang Yahudi yang datang ada pada Hari Pentakosta. # Berdiri bersama kesebelas rasul Para murid berdiri untuk mendukung pernyataan Petrus. # Mengangkat suaranya Ini adalah idion untuk "berbicara keras" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Biarlah kamu tahu Ini berarti bahwa Petrus akan menjelaskan makna dari apa yang telah disaksikan orang-orang. Hal ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. AT: "ketahuilah" atau "biarlah aku menjelaskannya kepadamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Perhatikanlah kata-kataku Petrus mengacu pada apa yang dia katakan. AT: "Dengarkan baik-baik apa yang aku katakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Sekarang barulah jam ketiga di hari ini. "Ini baru pukul 9 pagi." Petrus berharap pendengarnya tahu bahwa orang-orang tidak mabuk pada pagi hari. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])