# Janganlah tanganku melawannya, biarlah tangan orang Filistin yang melakukannya   Mencelakai seseorang dikatakan seperti meletakkan tangan seseorang kepada orang itu. Di sini, Saul mengacu pada membunuh Daud. Terjemahan lain: "Aku tidak akan menjadi seseorang yang akan membunuhnya; aku akan membiarkan orang Filistin melakukannya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])