# Pernyataan Terkait: Daud mengakhiri pembicaraannya dengan Salomo tentang apa yang dikatakan TUHAN kepadanya. # Bait Suci bagi namaKu "nama" di sini mengacu pada kemuliaan. Terjemahan lain: "sebuah Bait Suci untuk memuliakan Aku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Dia akan menjadi anakKu dan Aku akan menjadi Bapanya Allah akan memperlakukan Salomo seperti anak Allah sendiri. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] # Aku akan mengokohkan takhta kerajaan Israel sampai selama-lamanya Di sini "takhta" mengacu pada kekuasaan untuk memimpin sebagai raja. Terjemahan lain: "Aku akan membuat keturunannya berkuasa atas Israel sampai selama-lamanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])