From d006c3606b90508fa3a36a4ce607c714a0cbafc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bonnieheglund Date: Tue, 10 Dec 2019 16:47:00 +0000 Subject: [PATCH] Update 'ezk/33/06.md' --- ezk/33/06.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ezk/33/06.md b/ezk/33/06.md index 0f34bcba..29b3b14d 100644 --- a/ezk/33/06.md +++ b/ezk/33/06.md @@ -2,15 +2,15 @@ Kata "pedang" merujuk pada tentara musuh. Terjemahan lain : "tentara musuh segera datang" (Lihat [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]):  -## rakyat tidak diperingatkan +# rakyat tidak diperingatkan Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "dan ia tidak memperingatkan rakyat" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) -## lalu pedang datang dan membunuh seseorang dari mereka  +# lalu pedang datang dan membunuh seseorang dari mereka  Kata "pedang" menggambarkan tentara musuh. Terjemahan lain : "tentara musuh datang dan membunuh setiap orang" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -## seseorang mati karena dosanya +# seseorang mati karena dosanya "seseorang mati karena dosanya sendiri"