From 77c075eb92b5e75a51ae212b8b508989fb050a1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bonnieheglund Date: Tue, 10 Dec 2019 21:55:47 +0000 Subject: [PATCH] Update 'ezk/36/11.md' --- ezk/36/11.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ezk/36/11.md b/ezk/36/11.md index d15e51b9..ec997ce7 100644 --- a/ezk/36/11.md +++ b/ezk/36/11.md @@ -2,10 +2,10 @@ Di sini "berbuah" merupakan idiom yang berarti memiliki banyak anak dan keturunan. Terjemahan lain : "mereka akan bertambah banyak dan memiliki sangat banyak anak" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])  -## kamu akan dihuni seperti sebelumnya    +# kamu akan dihuni seperti sebelumnya    Ini dapat dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain : "mereka akan tinggal di gunung-gunungmu seperti yang sebelumnya mereka lakukan" (Lihat :  [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) -## Akulah TUHAN      +# Akulah TUHAN      Ketika TUHAN mengatakanNya bahwa mereka akan mengenal TUHAN, ia menyiratkan bahwa mereka akan tahu bahwa Ia lah Allah yang mempunyai kuasa dan kekuatan yang maha tinggi. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan dalam Yehezkiel 6:7. Terjemahan lain : "mengerti bahwa Aku adalah TUHAN, Allah yang benar" atau "bahwa Aku, TUHAN, yang mempunyai kuasa dan wewenang yang tertinggi (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) \ No newline at end of file