diff --git a/ezk/36/19.md b/ezk/36/19.md index ede54410..cc56213b 100644 --- a/ezk/36/19.md +++ b/ezk/36/19.md @@ -6,10 +6,10 @@ TUHAN melanjutkan berbicara kepada Yehezkiel tentang Israel Kedua frasa ini pada dasarnya memiliki arti yang sama. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan frasa yang sama dalam Yehezkiel 12:15. Terjemahan lain : "Aku menyewrakkan mereka ke antara bangsa-bangsa dan mereka tersebar ke seluruh negeri" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) -## mereka tersebar ke seluruh negeri  +# mereka tersebar ke seluruh negeri   Ini dapat dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain : "Aku menyerakkan mereka" (Lihat :  [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) -## jalan dan pekerjaan mereka +# jalan dan pekerjaan mereka Di sini "jalan" dan "yang dikerjakan" pada dasarnya memiliki arti yang sama. Terjemahan lain : "hal yang telah mereka perbuat" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]]) \ No newline at end of file