From 0795835edd5c5104c0c677364be41254dbf36882 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bonnieheglund Date: Tue, 10 Dec 2019 21:20:49 +0000 Subject: [PATCH] Update 'ezk/33/32.md' --- ezk/33/32.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/ezk/33/32.md b/ezk/33/32.md index bed02180..7c3c6f74 100644 --- a/ezk/33/32.md +++ b/ezk/33/32.md @@ -2,18 +2,18 @@ TUHAN melanjutkan berbicara kepada Yehezkiel tentang umat Israel -## kamu seperti sebuah lagu cinta  +# kamu seperti sebuah lagu cinta  Di sini "kamu" merujuk pada Yehezkiel, dan ia menggambarkan pesan yang ia katakan. Ini membandingkan pesannya Yehezkiel dengan lagu cinta, yang berarti orang-orang menikmati mendengarkan dia, namun mereka tidak berpikir bahwa pesan itu penting untuk ditaati. Terjemahan lain: "mereka pikir bahwa perkataanmu itu adalah seperti lagu cinta" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) -## sebuah lagu cinta +# sebuah lagu cinta Kemungkinan artinya adalah 1) "sebuah lagu yang indah" atau 2) "sebuah lagu cinta" atau "lagu tentang cinta" -## memainkan alat musik dengan baik +# memainkan alat musik dengan baik Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "seseorang memainkannya dengan sangat baik pada alat musik itu" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) -## alat musik +# alat musik sesuatu yang memiliki suara nyaring dan orang menggunakannya untuk menciptakan musik \ No newline at end of file