id_tn_l3/2sa/22/39.md

7 lines
423 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Aku memusnahkan dan meremukkan mereka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini Daud membandingkan dirinya sendiri dengan seekor binatang buas. Terjemahan lain: "Aku memusnahkan mereka sepenuhnya seperti seekor binatang buas memusnahkan mangsanya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# di bawah kakiku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "kaki" mengarah kepada kekuatan dan kuasa kemenangan atas musuh-musuhnya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])