id_tn_l3/zec/12/05.md

11 lines
517 B
Markdown
Raw Normal View History

# berkata dalam hatinya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "hati" menggambarkan pikiran seseorang. Terjemahan lain: "berpikir untuk diri mereka" atau "berbicara untuk diri mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# kekuatan kami
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "kekuatan" dapat diterjemahkan menjadi "kuat" atau "memberi semangat." Terjemahan lain: "buatlah kami menjadi kuat" atau "berikan kami semangat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# TUHAN semesta alam, Allah mereka
TUHAN semesta alam, Allah yang mereka sembah.