id_tn_l3/psa/107/42.md

11 lines
523 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Orang yang lurus hati
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini mengacu kepada orang-orang yang hidup jujur. Terjemahan lain: "orang jujur" atau "orang yang melakukan apa yang benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# semua kefasikan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini orang jahat dinyatakan sebagai "fasik." Terjemahan lain: "semua orang jahat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mengatupkan mulutnya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini berarti tidak mengatakan apapun. Terjemahan lain: "tidak memberi jawaban kepada TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])