id_tn_l3/mat/24/06.md

13 lines
836 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Perhatikanlah supaya kamu tidak takut
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat diubah menjadi bentuk aktif. Terjemahan lainnya "Jangan biarkan hal ini membuatmu takut" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sebab, bangsa akan bangkit melawan bangsa, dan kerajaan akan melawan kerajaan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kedua hal ini memiliki arti yang sama. Yesus memberi penekanan bahwa semua orang di seluruh dunia akan bertikai satu dengan yang lain. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# awal dari penderitaan sakit melahirkan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini mengacu pada rasa sakit yang dirasakan wanita sebelum mereka melahirkan. Kiasan ini memiliki arti bahwa perang, kelaparan, dan gempa bumi merupakan permulaan dari kejadian-kejadian yang akan terjadi sebelum akhir zaman. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00