id_tn_l3/gen/31/04.md

17 lines
941 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Yakub menyuruh orang untuk memberi tahu Rahel dan Lea supaya menemuinya di padang, tempat ia menjaga kawanan kambing dombanya.
"Yakub mengirim orang-orangnya kepada Rahel dan Lea, dan menjelaskan kepada mereka untuk menemui Yakub di padang tempat ia menjaga kawanannya" 
# di padang dan berkata kepada mereka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Frasa ini dapat dituliskan dalam dua bentuk kalimat pendek. "di padangnya, ia berkata kepada mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-sentences]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Aku telah melihat bahwa sikap ayahmu sudah tidak seperti dahulu terhadap aku
"Aku telah memperhatikan ayahmu sudah tidak senang lagi terhadapku"
# Kalian berdua tahu bahwa aku telah bekerja keras sebaik mungkin untuk ayah kalian
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dalam konteks ini, kata "kalian" merujuk kepada Rahel dan Lea. Itu juga dapat ditambahkan penekanan. Terjemahan lainnya: "Kalian tahu bahwa aku telah melayani ayahmu dengan sebaik mungkin"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00