Samuel menanyakan pertanyaan ini untuk menekankan bahwa ketaatan lebih penting daripada pengorbanan. Ini bisa diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "TUHAN jauh lebiih bersukacita terhadap ketaatan mendengarkan suaraNya dibandingkan korban bakaran dan persembahan seperti suaraNya!" (Lhat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Di sini "suara" menunjuk kepada perintah yang TUHAN katakan. Terjemahan lain: "hal-hal yang TUHAN perintahkan"(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Mendengarkan lebih baik daripada korban sembelihan
Allah menginginkan ketaatan penuh dari Saul untuk menghancurkan seluruh orang Amelek. Tidak ada tempat di negeri itu yang layak digunakan untuk memberikan pengorbanan.
# Daripada lemak domba-domba jantan
"lebih baik daripada mengorbankan biri-biri jantan sebagai korban bakaran"