id_tn_l3/isa/07/20.md

31 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum
Yesaya melanjutkan menggambarkan waktu saat pasukan Asyur akan menyerang Israel
# Tuhan akan mencukur, dengan menggunakan pisau cukur yang disewa dari seberang sungai Efrat, yaitu raja Asyur
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "pisau cukur" adalah metafora untuk raja Asyur dan pasukannya, dan TUHAN berbicara tentang raja seolah-olah raja Asyur adalah orang yang akan melakukan pekerjaan TUHAN dan akan menerima uang dari TUHAN. Terjemahan lain: "TUHAN akan memanggil raja Asyur di seberang sungai Efrat untuk bekerja pada-Nya untuk mencukur kamu" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# yang disewa
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "yang Ia beli"
# rambut ... bulu kaki...juga...janggut
Ini adalah hal buruk untuk mempunyai seseorang yang mencukur rambut kepala; ini lebih buruk untuk mempunyai seseorang yang mencukur "rambut kaki", ini adalah yang terburuk untuk mempunyai orang yang mencukur janggut.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# kepala...rambut kaki...janggut
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Yesaya tidak berkata kepala, rambut dan janggut siapa yang TUHAN akan cukur, tapi Ahas dan pembaca akan paham bahwa itu merujuk pada laki-laki; dan laki-laki ini adalah metafora untuk orang yang tinggal di Yehuda (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kepala
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "kepala" merujuk pada rambut yang tumbuh di atasnya. Terjemahan lain: "rambut di kepala" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# bulu kaki
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Beberapa kemungkinan arti 1) ini adalah cara yang sopan untuk berbicara tentang rambut dibagian bawah tubuh. atau 2) ini tentang rambut di kaki (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# itu juga akan memangkas
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"pisau cukur juga akan memangkas" jika dalam bahasa anda meminta seseorang untuk menjadi subjek dari "akan...memangkas" anda bisa merubah menjadi "TUHAN juga akan memangkas"