Kata mata memberikan pengertian pandangan, dan pandangan merepresentasikan pemikiran dan penilaian. Lihat bagaimana kamu menerjemahkannya di[1 Samuel 20:3](https://v-mast.mvc/events/20/03.md "../20/03.md"). Terjemahan lain : "Jika aku mendapat kebaikanmu" atau "jika kamu mempertimbangkanku dengan baik". (lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Karena Akhis satu-satunya yang berkenan "memberi". Ini adalah metonimia untuk "tolong beri aku tempat". (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Pertanyaan yang tidak perlu dijawab ini bisa diterjemahkan menjadi pernyataan. Terjemahan lain: "Aku tidak harus tinggal bersamamu di kota ini" atau "Aku tidak cukup penting untuk tinggal bersamamu di kota yang megah ini". Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])