id_tn_l3/psa/48/08.md

17 lines
818 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Seperti yang telah kami dengar
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini tersirat bahwa apa yang mereka dengar adalah hal-hal hebat yang telah dilakukan Tuhan di masa lalu. TA: "Seperti yang telah kita dengar tentang hal-hal hebat yang telah dilakukan Allah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kami telah melihat  
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini berarti bahwa mereka telah melihat bukti bahwa hal-hal yang mereka dengar adalah benar. AT: "jadi kita telah melihat Allah melakukan hal-hal hebat sekarang" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
* * *
# Raja bala tentara,di kota 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kedua-duanya frasa merujuk ke Yerusalem. AT: "di kota Allah kita, TUHAN tuan rumah" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menengakkannya  
"membuatnya aman." Di sini kata " menegakan berarti untuk melestarikan dan membuat sesuatu yang aman.