id_tn_l3/heb/13/12.md

32 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernyataan Terkait:
##### Ada sebuah perbandingan di sini antara pengorbanan Yesus dan pengorbanan Kemah Suci dalam Perjanjian Lama.
# Maka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Dalam cara yang sama" atau "karena tubuh-tubuh pengorbanan dibakar di luar kemah" (Ibrani[ 13:11](./09.md))
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# di luar gerbang kota
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Berarti "di luar kota." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Marilah kita menemuiNya di luar perkemahan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Menaati Yesus dikatakan sebagai seseorang yang hidup di dalam kemah untuk pergi keluar di mana Yesus berada". (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# memikul kehinaan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hinaan dikatakan seakan itu adalah sebuah obyek yang harus dibawa dalam tangan atau di atas satu bahu. AT: "membiarkan yang lain untuk menghina kita seperti orang lain menghina Dia" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menantikan
"menunggu"
# Kata-kata Terjemahaan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/suffer]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/gate]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sanctify]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/blood]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/shame]]