id_tn_l3/zec/11/17.md

21 lines
886 B
Markdown
Raw Normal View History

#### Zakharia 11:17
## Biarlah pedang
Di sini "pedang" menyatakan musuh yang akan menyerang gembala. Terjemahan lain: "Biarlah musuh" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## mengenai lengan dan mata kanannya
Di sini "mengenai" adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "menyerang dan melukai lengan kanannya dan menusuk mata kanannya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## lengan
Di sini "lengan" menyatakan kekuatan untuk bertarung. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## mata kanannya
Prajurit akan menggunakan mata kanannya untuk melihat di sekitar perisai yang dia pegang di tangan kiri. Jika mata kanan terluka, dia tidak akan mampu untuk melihat pertarungan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## lengannya kering sekering-keringnya
"lengannya tidak berguna" atau "lengannya tidak dapat digunakan lagi"