forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
1003 B
Markdown
19 lines
1003 B
Markdown
|
##
|
||
|
|
||
|
### Kidung Agung 5:8
|
||
|
|
||
|
# Aku bersumpah
|
||
|
|
||
|
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Kidung Agung 2:7](../02/07.md).
|
||
|
|
||
|
# putri-putri Yerusalem
|
||
|
|
||
|
"perempuan-perempuan muda Yerusalem." Perempuan-perempuan muda ini tidak dapat mendengarnya dan tidak hadir, tetapi perempuan itu berbicara seolah-olah mereka hadir dan dapat mendengarnya. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Kidung Agung 2:7](../02/07.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
|
||
|
|
||
|
# jika engkau menemukan kekasihku, beritahu dia
|
||
|
|
||
|
Perempuan ini menggunakan pertanyaan untuk menunjukkan bahwa ia ingin putri-putri Yerusalem mengatakan kepada kekasih perempuan itu. AT: "Kekasihku, ini adalah apa yang ingin aku katakan kepadanya: katakan kepadanya bahwa" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# sakit asmara
|
||
|
|
||
|
Ia mencintai pria itu dengan begitu mendalam sehingga ia merasa sakit. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|