id_tn_l3/num/07/18.md

27 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Bilangan 7:18-19
# hari kedua
"hari 2" atau "hari kedua" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# Netaneel anak Zuar
Lihat bagaimana nama-nama ini diterjemahkan dalam [Bilangan 1:8](../01/07.md).
# sebuah piring perak yang beratnya 130 syikal
Apabila dianggap perlu, ukuran berat ini bisa ditulis dalam ukuran-ukuran modern. Lihat ukuran-ukuran ini diterjemahkan dalam [Bilangan](https://v-mast.mvc/events/checker-tn/259/01/07.md) [7:13](./12.md). AT: "sebuah piring perak yang beratnya hampir satu setengah kilogram " atau "sebuah piring perak seberat satu kilogram dan 430 gram" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]] dan [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
#
# sebuah mangkuk perak yang beratnya tujuh puluh syikal
"sebuah mangkuk perak seberat 70 syikal."  Apabila dianggap perlu, berat-berat ini bisa ditulis dalam ukuran-ukuran modern. Lihat bagaimana ukuran-ukuran ini diterjemahkan dalam [bilangan 7:13](./12.md). AT: "sebuah mangkuk perak yang beratnya hampir seperdelapan kilogram" atau "(See:sebuah mangkuk perak seberat 770 gram" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]] dan[[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# menurut ukuran standar dari syikal kudus
Ada perbedaan-perbedaan berat syikal. Ini adalah syikal yang digunakan orang-orang di tempat kudus dari kemah Suci. Lihat bagaimana anak kalimat ini diterjemahkan dalam [Bilangan](https://v-mast.mvc/events/checker-tn/259/01/07.md) [7:13](./12.md). AT: "diukur dengan ukuran standar berat yang digunakan dalam tempat suci (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]])
# tepung halus yang dicampuri minyak
Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT:"tepung halus yang telah bercampur dengan minyak (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])