id_tn_l3/luk/23/03.md

33 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 12:28:31 +04:00
##### Ayat : 3-5
# Pilatus bertanya kepadaNya
"Pilatus bertanya kepada Yesus".
# Itu yang kamu katakan
Kemungkinan artinya: 1) dengan mengatakan hal ini, Yesus menyiratkan bahwa Dialah Raja orang Yahudi. AT: "Ya, seperti yang kamu katakan, Akulah Dia" atau "Ya. Seperti katamu" atau 2) dengan mengatakan hal ini, Yesus mengatakan bahwa Pilatus, bukan Yesus, yang memanggilNya Raja orang Yahudi. AT: "Kamu sendiri mengatakan demikian" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# orang banyak
"kumpulan orang banyak".
# Aku tidak menemukan kesalahan pada Orang ini
"Aku tidak menemukan orang ini bersalah tentang apapun".
# menghasut
"membuat masalah di antara".
# seluruh wilayah Yudea mulai dari Galilea sampai tempat ini
Ini dapat diterjemahkan menjadi kalimat baru. AT: "seluruh Yudea. Dia mulai membuat masalah di Galilea dan sekarang di sini".
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pilate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingofthejews]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chiefpriests]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judea]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/galilee]]