forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
865 B
Markdown
21 lines
865 B
Markdown
|
### Ayat 29-30
|
||
|
|
||
|
# seseorang menjual
|
||
|
|
||
|
##### Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "setelah dia menjualnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# hak penebusan
|
||
|
|
||
|
##### Kata "penebusan" dapat diungkapkan dengan kata kerja "tebus" atau "beli kembali." AT: "hak untuk menebusnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Jika rumah itu tidak ditebus
|
||
|
|
||
|
##### ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Jika dia atau keluarganya tidak menebus rumah itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Itu tidak akan dikembalikan
|
||
|
|
||
|
##### Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Orang yang membeli rumah itu tidak harus mengembalikannya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Tahun Yobel
|
||
|
|
||
|
##### "tahun pemulihan" atau "tahun untuk mengembalikan tanah dan membebaskan budak-budak"
|