id_tn_l3/lev/25/29.md

21 lines
865 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat 29-30
# seseorang menjual 
##### Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "setelah dia menjualnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# hak penebusan
##### Kata "penebusan" dapat diungkapkan dengan kata kerja "tebus" atau "beli kembali." AT: "hak untuk menebusnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Jika rumah itu tidak ditebus
##### ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Jika dia atau keluarganya tidak menebus rumah itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Itu tidak akan dikembalikan
##### Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Orang yang membeli rumah itu tidak harus mengembalikannya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Tahun Yobel
##### "tahun pemulihan" atau "tahun untuk mengembalikan tanah dan membebaskan budak-budak"