forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
498 B
Markdown
13 lines
498 B
Markdown
|
### Ayat: 17
|
||
|
|
||
|
# Kita dan nenek moyang kita ... kita
|
||
|
|
||
|
Orang berbicara seakan mereka hadir dengan nenek moyang mereka, dan mengubah kata "kami" dan "kita" dengan "nenek moyang kita".(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])
|
||
|
|
||
|
# Rumah perbudakan
|
||
|
|
||
|
Di sini "rumah" adalah sebuah ungkapan yang mengarah ke lokasi budak mereka. Terjemahan lain: "Tempat dimana kita adalah budak". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Antara semua bangsa yang kita lewati
|
||
|
|
||
|
"Bangsa yang kami lewati".
|