id_tn_l3/job/10/18.md

15 lines
738 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#
#### Ayub 10:18
# membawa aku keluar dari rahim  
Membawa keluar dari rahim menggambarkan dilahirkan ke dunia. Terjemahan lain: "membawa aku keluar dari rahim ibuku" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# menyerahkan nyawaku
Menyerahkan nyawaku menggambarkan meninggal. Terjemahan lain: "mati"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# sebelum ada mata yang melihatku,  
Ayub menggunakan kata "mata" untuk menggambarkan keseluruhan orang. Dia berharap Ia meninggal saat dilahirkan, sebelum semua orang melihatnya. Terjemahan lain: "sebelum ada orang yang melihat aku" atau "sebelum aku dilahirkan" ( Lihat  : [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])