forked from lversaw/id_tn_l3
22 lines
917 B
Markdown
22 lines
917 B
Markdown
|
### Ayat: 10-11
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait
|
||
|
|
||
|
Yesus melanjutkan berbicara kepada Simon Petrus.
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Yesus menggunakan kata "kamu" untuk menunjuk pada semua muridNya.
|
||
|
|
||
|
# Orang yang sudah mandi hanya perlu mencuci kakinya
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "mandi" merupakan sebuah metafora yang berarti bahwa Tuhan telah menyucikan seseorang secara rohani. AT: "Jika seseorang telah menerima pengampunan Tuhan, maka ia hanya membutuhkan penyucian dari dosanya sehari-hari " (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Tidak semua dari kamu bersih
|
||
|
|
||
|
Yesus menyatakan bahwa seseorang akan mengkhianatiNya, Yudas, tidak percaya kepadaNya. Oleh karenanya, Allah tidak mengampuni dia dari dosa-dosanya. AT: "Tidak semuanya dari kamu telah menerima pengampunan Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/betray]]
|