forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
596 B
Markdown
11 lines
596 B
Markdown
|
#
|
||
|
|
||
|
#### Yeremia 44:21
|
||
|
|
||
|
## Bukankah TUHAN mengingat ... tanah itu?
|
||
|
|
||
|
Yeremia menggunakan sebuah pertanyaan untuk menegur umat itu. Terjemahan lain: "TUHAN tentu saja mengetahui tentang ... tanah itu." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
## Karena TUHAN mengetahuinya; hal itu muncul dalam pikiranNya
|
||
|
|
||
|
Kedua kalimat ini memiliki arti yang sama. Mereka menekankan bahwa TUHAN mengetahui umat sedang memuja allah palsu. Terjemahan lain: "Ya, lain mengetahui apa yang mereka sedang lakukan, dan Dia tidak melupakannya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|