forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
563 B
Markdown
17 lines
563 B
Markdown
|
### Hakim-Hakim 14: 8
|
|||
|
|
|||
|
# dia berbalik arah
|
|||
|
|
|||
|
Ini berarti bahwa dia meninggalkan tugasnya untuk melakukan sesuatu. Terjemahan lainnya : "dia meninggalkan tugasnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# bangkai
|
|||
|
|
|||
|
Tubuh hewan yang sudah mati
|
|||
|
|
|||
|
# Dan lihat, ada banyak lebah
|
|||
|
|
|||
|
Kata "lihat" digunakan untuk mengarahkan perhatian dari pembaca untuk melakukan sesuatu yang mengagetkan dalam cerita ini. Terjemahan lainnya : "Dia menemukan banyak lebah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# sekawan
|
|||
|
|
|||
|
Sekumpulan serangga yang sangat banyak
|