forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Hakim - Hakim 13: 7
|
||
|
|
||
|
# Lihat
|
||
|
|
||
|
"memperhatikan" atau "Mendengar"
|
||
|
|
||
|
# Melahirkan seorang anak
|
||
|
|
||
|
Ini mengarah kepada persalinan. Terjemahan alternatif: "melahirkan seorang anak laki-laki" atau "memiliki seorang bayi laki-laki" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Semua makanan yang secara hukum menjadi haram
|
||
|
|
||
|
Sesuatu yang TUHAN sebutkan tidak pantas untuk dimakan dinyatakan seakan itu haram secara fisik. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Seorang nazir bagi Allah
|
||
|
|
||
|
Ini berarti dia akan berbakti kepada Allah sebagai seorang nazir. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam [Hakim-hakim 3:5](https://v-mast.com/events/03/05.md). Terjemahan lain: "seorang nazir berbakti kepada Allah" atau "berbakti kepada Allah sebagai seorang nazir" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Sejak dari dalam kandungan sampai pada hari kematiannya
|
||
|
|
||
|
Ini menekankan bahwa itu untuk seumur hidupnya. Terjemahan lain: "seluruh hidupnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|